- 2010: Agora / Feldstärke 2010, Pact Zollverein, Essen and le Centquatre, Paris
DE
44 Studierende 18 verschiedener Hochschulen und Studiengänge aus Deutschland, Frankreich, Istanbul und Los Angeles aus den Bereichen Fotografie, Film / Video, Design, Landschaftsarchitektur, Musik, Tanz, Performance, Malerei, Bildhauerei und Neue Medien trafen sich über ein Jahr lang je eine Woche an den drei verschiedenen Partnerorten: im Januar 2010 im PACT Zollverein Essen, im April 2010 in Le CENTQUATRE Paris und im Oktober 2010 im ¨cˇu'm„a* Istanbul.
Essen – PACT Zollverein 24.-31. January 2010
Team: Akin BAYGIN ( Film / Multimedia ), Jean Louis Toussaint (bildende Kunst), Dorothea Nold ( Skulptur ), Madjid Tahiri (Musik/ Komposition), Jonathan Zwaenepoel (Musik / Komposition ), Mohamad Javad Abbasi Kouhenjani (Performance/ Choreographie ), Louise Wagner ( Performance / Choreographie)
Im Januar 2010 hat eine international besetzte Gruppe junger Künstler/innen das verschneite ehemalige Zeche-Gelände, zu dem das Pact Zollverein - Gebäude einst gehörte, einer einwöchigen Recherche unterzogen, um das Potential dieses Ortes für künstlerische Zwecke zu erkunden.
In einem Silentwalk wurden die performativen und akustischen Aspekte des ungewöhnlichen Geländes erforscht und die Gruppenkonstellation ausgelotet. Diese Wanderung wurde von Akin Baygin filmisch festgehalten. Unsere Ergebnisse und Eindrücke wurden dann zusammengefaßt und in Form einer Installationsperformance in einen Innenraum des Pact Zollvereins übertragen.
Diese Installationsperformance war in drei Phasen unterteilt: In der ersten, der Ausstellungsphase, konnte man einen Raum betreten, in dem zwei Gipsflächen von 2 x 8m aufgestellt waren.
In der zweiten, der Performance-Phase, wurde die Zerbrechlichkeit der Flächen in Form einer strukturierten Improvisation untersucht. Eine Verbindung entstand zwischen den Musikern und den Performern, die sich, von performativen Elementen und Erinnerungen aus unserer Wanderung inspiriert, zu einer eigenständigen Form entwickelte. Die Musik setzte sich aus elektronischen Einspielungen zusammen wie z.B. dem Rhythmus unserer Schritte im Schnee, aus unmittelbaren Geräuschen, wie sie beim Auftreten auf die Gipsflächen entstehen und aus den Tönen verschiedener, live gespielter Blasinstrumente. Die Performance auf der Gipsfläche wurde von oben aufgenommen und zeitgleich auf eine gegenüberliegende Wand projiziert. Die Zuschauer, die rund um die Installation Platz genommen hatten, konnten das Geschehen aus zwei Perspektiven verfolgen - der realen und der Vogelperspektive. In der dritten Phase, nach der Performance, wurde die Ausstellungssituation wiederhergestellt. Das Video aus der ersten Ausstellungsphase wurde auf die zerbrochene Gipsfläche projektiert.
Eine neue Sinn-Ebene war entstanden, die unsere experimentellen Erfahrungen bündelte und ästhetisch verwandelte: die Arbeit in einer interdisziplinären Gruppe und die gemeinsame Erforschung und künstlerische Aneignung einer unbekannten Landschaft.
ENGL
44 students from 18 different universities and degree courses in Germany, France, Istanbul and Los Angeles working in the fields of photography, film/video, design, landscape architecture, music, dance, performance, painting, sculpture and new media, met over the period of a year, for a week at a time, at the three partner venues: January 2010 at PACT Zollverein Essen, April 2010 in Le CENTQUATRE Paris and October 2010 at ¨cˇu'm„a* Istanbul.
For a week in January of 2010, an international group of young artists explored the snow-covered site of the former mining plant which the PACT Zollverein building used to be part of to find out about its potential for artistic purposes.
In a Silent Walk, the young artists examined the qualification of the unusual site for their performing and acoustic purposes as well as its aptitude for generating group dynamics. Akin Baygin made a video record of the walk. Summarized and transferred to the interior of PACT Zollverein building, the experiences of the group were transformed into a performance / installation.
This performance/installation was divided into three phases: in the first one, the exhibition phase, the audience entered a room in which two plaster surfaces of 2 by 8 meters were set up. The filmed version of the walk was projected on one of the surfaces from above in a loop.
In the second one, the performance phase, the fragility of the surfaces was explored through a structured improvisation. A connection established itself between the musicians and the performers inspired by performative elements and memories of their common walk. The “music” consisted of electronic inserts, e.g. the rhythm of our footsteps in the snow, the sounds that were created by stepping on the plaster surfaces and sounds played live on various wind instruments. The performance on the plaster surface was recorded from above and simultaneously projected onto an opposing wall. The audience seated around the installation could view events from two perspectives – the real one and a bird's eye view.
In the third phase, after the performance, the exhibition situation was restored in its original form. The video from the first exhibition phase was projected onto the broken plaster surface. A new level of meaning emerged that focused the group’s experimental experience – working in an interdisciplinary context, a shared research and the artistic appropriation of an unknown landscape – transforming it into an aesthetic event.
Team: Akin BAYGIN ( Film / Multimedia ), Jean Louis Toussaint (bildende Kunst), Dorothea Nold ( Skulptur ), Madjid Tahiri (Musik/ Komposition), Jonathan Zwaenepoel (Musik / Komposition ), Mohamad Javad Abbasi Kouhenjani (Performance/ Choreographie ), Louise Wagner ( Performance / Choreographie)
Im Januar 2010 hat eine international besetzte Gruppe junger Künstler/innen das verschneite ehemalige Zeche-Gelände, zu dem das Pact Zollverein - Gebäude einst gehörte, einer einwöchigen Recherche unterzogen, um das Potential dieses Ortes für künstlerische Zwecke zu erkunden.
In einem Silentwalk wurden die performativen und akustischen Aspekte des ungewöhnlichen Geländes erforscht und die Gruppenkonstellation ausgelotet. Diese Wanderung wurde von Akin Baygin filmisch festgehalten. Unsere Ergebnisse und Eindrücke wurden dann zusammengefaßt und in Form einer Installationsperformance in einen Innenraum des Pact Zollvereins übertragen.
Diese Installationsperformance war in drei Phasen unterteilt: In der ersten, der Ausstellungsphase, konnte man einen Raum betreten, in dem zwei Gipsflächen von 2 x 8m aufgestellt waren.
In der zweiten, der Performance-Phase, wurde die Zerbrechlichkeit der Flächen in Form einer strukturierten Improvisation untersucht. Eine Verbindung entstand zwischen den Musikern und den Performern, die sich, von performativen Elementen und Erinnerungen aus unserer Wanderung inspiriert, zu einer eigenständigen Form entwickelte. Die Musik setzte sich aus elektronischen Einspielungen zusammen wie z.B. dem Rhythmus unserer Schritte im Schnee, aus unmittelbaren Geräuschen, wie sie beim Auftreten auf die Gipsflächen entstehen und aus den Tönen verschiedener, live gespielter Blasinstrumente. Die Performance auf der Gipsfläche wurde von oben aufgenommen und zeitgleich auf eine gegenüberliegende Wand projiziert. Die Zuschauer, die rund um die Installation Platz genommen hatten, konnten das Geschehen aus zwei Perspektiven verfolgen - der realen und der Vogelperspektive. In der dritten Phase, nach der Performance, wurde die Ausstellungssituation wiederhergestellt. Das Video aus der ersten Ausstellungsphase wurde auf die zerbrochene Gipsfläche projektiert.
Eine neue Sinn-Ebene war entstanden, die unsere experimentellen Erfahrungen bündelte und ästhetisch verwandelte: die Arbeit in einer interdisziplinären Gruppe und die gemeinsame Erforschung und künstlerische Aneignung einer unbekannten Landschaft.
ENGL
44 students from 18 different universities and degree courses in Germany, France, Istanbul and Los Angeles working in the fields of photography, film/video, design, landscape architecture, music, dance, performance, painting, sculpture and new media, met over the period of a year, for a week at a time, at the three partner venues: January 2010 at PACT Zollverein Essen, April 2010 in Le CENTQUATRE Paris and October 2010 at ¨cˇu'm„a* Istanbul.
For a week in January of 2010, an international group of young artists explored the snow-covered site of the former mining plant which the PACT Zollverein building used to be part of to find out about its potential for artistic purposes.
In a Silent Walk, the young artists examined the qualification of the unusual site for their performing and acoustic purposes as well as its aptitude for generating group dynamics. Akin Baygin made a video record of the walk. Summarized and transferred to the interior of PACT Zollverein building, the experiences of the group were transformed into a performance / installation.
This performance/installation was divided into three phases: in the first one, the exhibition phase, the audience entered a room in which two plaster surfaces of 2 by 8 meters were set up. The filmed version of the walk was projected on one of the surfaces from above in a loop.
In the second one, the performance phase, the fragility of the surfaces was explored through a structured improvisation. A connection established itself between the musicians and the performers inspired by performative elements and memories of their common walk. The “music” consisted of electronic inserts, e.g. the rhythm of our footsteps in the snow, the sounds that were created by stepping on the plaster surfaces and sounds played live on various wind instruments. The performance on the plaster surface was recorded from above and simultaneously projected onto an opposing wall. The audience seated around the installation could view events from two perspectives – the real one and a bird's eye view.
In the third phase, after the performance, the exhibition situation was restored in its original form. The video from the first exhibition phase was projected onto the broken plaster surface. A new level of meaning emerged that focused the group’s experimental experience – working in an interdisciplinary context, a shared research and the artistic appropriation of an unknown landscape – transforming it into an aesthetic event.
Foto: Akin Baygin
Paris, le Centquatre 29.März - 4. April 2010
Team: Jonathan Zwaenepoel (music/composition), Amandine Maria (landscape architecture), Akin Baygin (film/multimedia), Paula Rosolen (performance/choreography), Louise Wagner (performance/choreography)
Paris, le Centquatre 29.März - 4. April 2010
Team: Jonathan Zwaenepoel (music/composition), Amandine Maria (landscape architecture), Akin Baygin (film/multimedia), Paula Rosolen (performance/choreography), Louise Wagner (performance/choreography)
Foto: Amandine Maria
DE
Die nächste Arbeitsphase in Paris war darauf ausgerichtet, verschiedene Räume und Zeitbegriffe einander gegenüberzustellen. In der großen Halle des Centquatre waren 200 Eiskugeln ausgestellt. Die Strukturen, die sich aus dem langsamen Schmelzprozess ergaben, wurden photographisch eingefangen und als Landschaftskizzen festgehalten. In einem kleineren, unter der Halle gelegenen Studio wurden die Photographien und die Zeichnungen dann im Rahmen einer Soundinstallation ausgestellt.
Diese Soundinstallation bestand aus 10 Lautsprecherchassis, die auf dem Boden verteilt waren. Aus den Lautsprechern war ein stilles Rauschen zu vernehmen, das an den imaginären Sound schmelzenden Eises erinnerte.
Sowohl in Essen wie in Paris galt das zentrale Interesse meiner Choreographie der Umgebung und der Einbeziehung dieser Umgebung in einen Gruppenprozess.
ENGL
The next working phase in Paris was focused on dealing with contrasting spaces and concepts of time.
The large hall of CENTQUATRE featured an exhibition of 200 ice spheres. The structures evolving during the slow melting process were captured photographically and recorded as landscape sketches. In a smaller studio, located below the hall, the photographs and drawings were exhibited as part of a sound installation.
The sound installation consisted of 10 loudspeaker frames distributed on the floor. A low white noise was to be heard coming from them, reminiscent of the imaginary sound of ice melting. .
In Essen as well as in Paris the central interest of my choreography lay in the surroundings and the inclusion of these surroundings into a communal process.
In Essen it was our endeavor to mirror and emulate the outside world in a performance installation. In Paris we aimed to create a contrast to the pulsating city life and to the monumental character of the space. That is why we focused on a microscopic process, forcing our perception to slow down and questioning our expectations of “movement”.
DE
Die nächste Arbeitsphase in Paris war darauf ausgerichtet, verschiedene Räume und Zeitbegriffe einander gegenüberzustellen. In der großen Halle des Centquatre waren 200 Eiskugeln ausgestellt. Die Strukturen, die sich aus dem langsamen Schmelzprozess ergaben, wurden photographisch eingefangen und als Landschaftskizzen festgehalten. In einem kleineren, unter der Halle gelegenen Studio wurden die Photographien und die Zeichnungen dann im Rahmen einer Soundinstallation ausgestellt.
Diese Soundinstallation bestand aus 10 Lautsprecherchassis, die auf dem Boden verteilt waren. Aus den Lautsprechern war ein stilles Rauschen zu vernehmen, das an den imaginären Sound schmelzenden Eises erinnerte.
Sowohl in Essen wie in Paris galt das zentrale Interesse meiner Choreographie der Umgebung und der Einbeziehung dieser Umgebung in einen Gruppenprozess.
ENGL
The next working phase in Paris was focused on dealing with contrasting spaces and concepts of time.
The large hall of CENTQUATRE featured an exhibition of 200 ice spheres. The structures evolving during the slow melting process were captured photographically and recorded as landscape sketches. In a smaller studio, located below the hall, the photographs and drawings were exhibited as part of a sound installation.
The sound installation consisted of 10 loudspeaker frames distributed on the floor. A low white noise was to be heard coming from them, reminiscent of the imaginary sound of ice melting. .
In Essen as well as in Paris the central interest of my choreography lay in the surroundings and the inclusion of these surroundings into a communal process.
In Essen it was our endeavor to mirror and emulate the outside world in a performance installation. In Paris we aimed to create a contrast to the pulsating city life and to the monumental character of the space. That is why we focused on a microscopic process, forcing our perception to slow down and questioning our expectations of “movement”.